|
|
University of Paris, Paris Master in Translation and Interpreting, Faculty of Foreign Languages and Cultures, University Paris 8, Paris Higher School of Interpreters and Translators (ESIT), Sorbonne Nouvelle University, Paris ISIT- Institute of Intercultural Management and Communication, Paris Master's Degree in Specialized English Translation, Faculty of Foreign Languages and Cultures, Paris Nanterre University, Nanterre READ ALSO Winning application to get a job abroad Normandy Master LLCER course Specialized translation, technical writing, localization, Faculty of Modern Foreign Languages, University of Caen Normandy, Caen Master's degree.
Languages and SocietieFaire traduire son blog ? Oui, mais pas par n'importe qui! Vous possédez WhatsApp Number List un site internet, donc vous avez besoin que celui-ci gagne en visibilité. En cherchant le moyen d’ameliorante votre classification sur les moteurs de recherche, vous êtes probabilite devenu familier avec le SEO (Search Engine Optimization ou référencement naturel). You have also created a blog attached to your site. Vous publiez réguillet du contenu, et générez ainsi du trafic, et donc votre site est bien positionné sur Google. Cependant, votre objectif est maintenant d'exporter votre contenu au-delà des frontières.

La publication fréquent de posts est en effet particulier appreciable des motors de recherche, notably lorsque ces posts contenant des mots-clés recherchés par votre public cible. Supposons que cette strategy SEO fonctionne bien et que votre site fasse la course en tête au niveau national. : ne voudriez-vous pas attenirre un public plus large à l’international? Ce n’est pas aussi compliqué qu’il n’y paraît : il suffit de faire traduire son blog dans la langue utilisateur sur vos autres sites. Pour ce faire, il est recomendable de faire appel à des professionales de la traduction rather than d'utiliser des softwares de traduction automatique comme Google Traduction, qui conduisent souvent à des impasses linguistiques.
|
|