Discuz! Board

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 116|回复: 0

重写过去的小说

[复制链接]

2

主题

2

帖子

8

积分

新手上路

Rank: 1

积分
8
发表于 2023-11-7 12:45:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
我已经讨论过书籍审查制度的回归,显然引发了世界各地的抗议和辩论,尤其是在国外,因为到目前为止,受新道德主义者影响的作品都是英国和美国作家的。 我们不禁想知道,意大利什么时候也会发生这样的事,什么时候我们会见证我们的经典凭借政治正确性和包容性被重新演绎。 是什么原因——实际上是动机——导致了清除经典的重大决定?本质上有两个: 需要(愿意)为当今的读者修改经典作品,删除(据称)攻击性语言。 改编过去的作者以符合当前的感受。 许多人使用的两种表达方式——既赞扬审查制度又质疑审查制度——必须让我们反思:“今天的读者”和“当前的敏感性”。这就是说,昨天的读者——我也是其中的一员——麻木不仁。 然而,这是一个已经存在了一段时间的编辑缺陷:早在 2011 年,我就写了一篇关于马克·吐温美丽小说中的审查制度的文章。 伊妮德·布莱顿小说的荒谬重写 伊妮德·布莱顿是一位儿童冒险小说作家。


除其他外,他还创作了系列作品“著名的五人组”(四个男孩和一个女孩),我几年前读过一本原著小说。 嗯,另一个系列《遥远的树》的小说《神奇的遥远的树》 (1943)由杰奎琳·威尔逊重写,消除了所谓的性别歧视元素,使其适合21世纪。 重写伊妮德·布莱顿小说  科威特手机号码列表 这部小说的“问题”是什么? 在故事中,米洛、米娅和伯蒂兄妹前往魔法森林并遇到了一些神奇的生物:我们不想传达这样的想法:孩子们在没有父母监督的情况下独自冒险,而父母并不担心他们会遇到什么。正在做。有自己的孩子! 来自神奇生物的评论中提到女孩帮忙做家务的评论将被更改,以支持性别平等。 如果一方面这些变化没有影响小说的情节,保持其结构不变,那么另一方面它们扭曲了小说,将其从历史文学背景中连根拔起,将其移植到一个维度,即当前的维度,这并不影响小说的发展。属于它。 最重要的是,这部小说变得不合时宜,因为它脱离了当时的语言和态度。 对阿加莎克里斯蒂的敏感性 在罗尔德·达尔、伊恩·弗莱明和伊妮德·布莱顿的作品遭受审查和重写之后,就连阿加莎·克里斯蒂也受到了政治正确性的无情斧头的打击。



哈珀柯林斯出版社删除了“侮辱或提及种族”、某些人物的身体描述,甚至作者被认为不敏感或不恰当的表达方式。 这是一个例子,它阐明了某些出版达到的疯狂程度: 原文 他们回来盯着看,盯着看,他们的眼睛简直令人作呕,他们的鼻子也是如此,我不相信我真的喜欢孩子。 修改文字 他们回来盯着看,然后盯着看。我不相信我真的喜欢孩子。 然而,阿加莎·克里斯蒂多年来一直受到审查。他1939 年的小说《十个小黑鬼》 ——我拥有这本书的翻译版《十个小印第安人》——后来被改名为《然后就没有了》。 《十个小黑鬼》是一首老歌的歌名。新标题是该歌曲的最后一句。 当翻译变得“包容” 一月份,我在报摊上买了一本来自乌拉尼亚系列的世界末日科幻小说,乔治·R·斯图尔特 (George R. Stewart) 1949 年写的《地球常驻》( Earth Abides)。 小说里的一句话让我印象深刻,因为我没想到这句话出现在一本1949年写的书里,而且听起来确实很不合时宜。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|DiscuzX

GMT+8, 2026-1-13 19:14 , Processed in 0.042768 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! DISCUZ_VERSION

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表